琉璃(유리)_摩登兄弟刘宇宁(마등형제류우녕) 琉璃(유리:유리미인살) 片头曲(오프닝곡) OST / 가사 & 번역

프로필
HK

2020. 8. 23. 20:31

이웃추가

琉璃

liú lí

유리

词:段思思

曲:曾缔

번역 : HK

探 乾坤貌

tàn qián kūn mào

탄 치앤 쿤 마오

세상을 탐험해

剑拢起沙暴

jiàn lǒng qǐ shā bào

지앤 롱 치 사 빠오

검에 모래폭풍이 일고

红尘观悟在鞘

hóng chén guān wù zài qiào

홍 천 꾸안 우 짜이 챠오

칼자루에서 깨달음 얻네

问 迷津道

wèn mí jīn dào

원 미 진 따오

올바른 길을 물어

度天地之辽

dù tiān dì zhī liáo

뚜 티앤 띠 즈 랴오

광활한 천지를 건너고

御风万物皆小

yù fēng wàn wù jiē xiǎo

위 펑 완 우 지에 샤오

바람을 막아서니

모든 것들이 작아지네

我泪 琉璃之澈

wǒ lèi liú lí zhī chè

워 레이 리우 리 즈 처

내 눈물은 유리처럼 투명해

慈悲 动干戈

cí bēi dòng gān gē

츠 뻬이 똥 깐 꺼

자비에 전쟁이 일고

定坤 蛟龙入山河

dìng kūn jiāo lóng rù shān hé

띵 쿤 쟈오 롱 루 산 허

정곤검에 교룡이 강산으로 들어오네

莫试我 敌无赦

mò shì wǒ dí wú shè

모 스 워 띠 우 셔

나를 시험하지 마

적에게 자비란 없으니

且看这一途 度恩怨

qiě kàn zhè yī tú dù ēn yuàn

치에 칸 저 이 투 뚜 언 위앤

그 길에 잠시 멈춰서서

원한을 보내도

造化 涅槃 轮转几回

zào huà niè pán lún zhuàn jǐ huí

쨔오 후아 니에 판 룬 주안 지 훼이

운명과 깨달음은 반복되네

借悲欢几世 炼我心

jiè bēi huān jǐ shì liàn wǒ xīn

지에 뻬이 후안 지 스 리앤 워 신

몇 생의 애환을 빌려

마음을 단련시켜

我勇 我爱 快意无悔

wǒ yǒng wǒ ài kuài yì wú huǐ

워 용 워 아이 콰이 이 우 훼이

난 용감하고 사랑했으니

후회는 없어

有情劫万载 斗三界

yǒu qíng jié wàn zǎi dòu sān jiè

요우 칭 지에 완 짜이 또우 싼 지에

삼계에서 만년의 정겁을 겪고

六道 九天 誓死相随

liù dào jiǔ tiān shì sǐ xiàng suí

리우 따오 지우 티앤 스 쓰 샹 쒜이

육도 구천에서 목숨을 걸고 함께해

饮忘川之水 也不负再会

yǐn wàng chuān zhī shuǐ yě bù fù zài huì

인 왕 추안 즈 쉐이 예 뿌 푸 짜이 훼이

망천수를 마셔도

우린 다시 만날테니

我魄 血肉之核

wǒ pò xuè ròu zhī hé

워 포 쉬에 로우 즈 허

내 영혼은 육체의 중심이야

众生 痴离合

zhòng shēng chī lí hé

종 셩 츠 리 허

사람들은 어리석게도

헤어졌다 만나니

一念 有天悬地隔

yī niàn yǒu tiān xuán dì gé

이 니앤 요우 티앤 쉬앤 띠 꺼

한순간에 하늘과 땅으로 나뉘어

尝因果 品痛彻

cháng yīn guǒ pǐn tòng chè

창 인 꾸어 핀 통 처

인과의 고통을 맛보네

且看这一途 度恩怨

qiě kàn zhè yī tú dù ēn yuàn

치에 칸 저 이 투 뚜 언 위앤

그 길에 잠시 멈춰서서

원한을 보내도

造化 涅槃 轮转几回

zào huà niè pán lún zhuàn jǐ huí

쨔오 후아 니에 판 룬 주안 지 훼이

운명과 깨달음은 반복되네

借悲欢几世 炼我心

jiè bēi huān jǐ shì liàn wǒ xīn

지에 뻬이 후안 지 스 리앤 워 신

몇 생의 애환을 빌려

마음을 단련시켜

我勇 我爱 快意无悔

wǒ yǒng wǒ ài kuài yì wú huǐ

워 용 워 아이 콰이 이 우 훼이

난 용감하고 사랑했으니

후회는 없어

有情劫万载 斗三界

yǒu qíng jié wàn zǎi dòu sān jiè

요우 칭 지에 완 짜이 또우 싼 지에

삼계에서 만년의 정겁을 겪고

六道 九天 誓死相随

liù dào jiǔ tiān shì sǐ xiàng suí

리우 따오 지우 티앤 스 쓰 샹 쒜이

육도와 구천에서 목숨을 걸고 함께해

饮忘川之水 也不负再会

yǐn wàng chuān zhī shuǐ yě bù fù zài huì

인 왕 추안 즈 쉐이 예 뿌 푸 짜이 훼이

망천수를 마셔도

우린 다시 만날테니

血脉 不界善恶

xuè mài bù jiè shàn è

쉬에 마이 뿌 지에 산 어

핏줄로 선악을 구분 지을 수 없어

阴阳 相生克

yīn yáng xiàng shēng kè

인 양 샹 셩 커

음양은 서로 상극을 이루고

空空 执念中取舍

kōng kōng zhí niàn zhōng qǔ shě

콩 콩 즈 니앤 종 취 셔

텅 비어버린 집념 속에서

以善择 非天择

yǐ shàn zé fēi tiān zé

이 산 쩌 페이 티앤 쩌

하늘이 아닌 선(善)을 택해

더 많은 OST 듣기

HK
HK 음악

#중한번역가 #영상번역가 #웹툰번역가 #중드 #대드 #중국어 #번역 #영상번역 #중국 #대만 #사진 #여행 #카메라 #기타 #공연 #박효신 #대장나무 #소울트리 #Bii #INFP youtube@HK